Preporuke
želeo bih da se zahvalim na predivnom vikendu koji smo proveli u gostima kod fenomenalne gdje Goce u Klatičevu. Ovo je bio odmor koji se pamti. Želeo bih još jednom da se zahvalim Gordani i agenciji Panacomp koji su nam omogućili da se ovako lepo provedemo, odmorimo i što je najvažnije steknemo nove prijatelje. Hvala bili ste fenomenalni, od srca ću vas svima preporučiti Tatjana i Branislav Izda, HVALA --------------------------------------------- organizacija naseg puta i sve vezano za nas boravak u Vojvodini ima ocjenu plus 5. Bilo nam je prekrasno, vidjeli smo i dozivjeli jako puno, a cijela Vasa ekipa je i srdacna i jako profesionalna, te nam je ispunjena i najmanja zeljica. Sa izleta nosimo najljepse uspomene i sigurni smo da cemo se vratiti, a nastojat cemo poslati jos koje goste. U svakom slucaju, veliki komplimenti za cijelu organizaciju i srdacan pozdrav svima ukljucenim da nam ovaj izlet ostane u tako lijepoj uspomeni, S postovanjem, Sanja Hentic Petrovic, Hrvatska želim Vam se zahvaliti na prekrasnom izletu koji ste za nas organizirali. Uživala sam upoznavajući vaš prekrasni kraj, vašu bogatu tradiciju i kulturu uz gostoljubljivost i srdačnost domaćina. Srdačan pozdrav, Smiljana Paragvaj, Hrvatska Zahvaljujem Vam se na svoj pomoći i trudu prilikom organizacije našeg Kongresa, S poštovanjem, ------------------------------------- Dosadašnji članovi Udruženja oftalmologa Srbije, a naročito moja malenkost, imaju najlepsa sećanja na sve skupove koje ste nam organozovali u proteklih pet godina. Hristos se rodi i srećna Nova godina. Prof Ljubiša Nikolić ----------------------------------- Kako je na Austro-Ugarskom dvoru? Puno hvala na besprekorno organizovanoj konferenciji i gostoljubivosti koju su svi ucesnici osetili. Milia Boroyevich ----------------------------------- Poštovani, Čestitamo Vam na osvojenoj nagradi, sa željom da budete još bolji i da imate još više zadovoljnih klijenata. Srdačan pozdrav, Miomir Milić ------------------------------- dragi naši, sve čestitke na dobijenoj nagradi. Najlepši pozdravi, Sasa Jovanovic, p r e d s e d n i k ----------------------------------- Drage dame, Ove fotke su divan postupak i spremni smo u svakom momentu da dejstvujemo u predloženom pravcu. Hvala što delite dobru energiju sa nama i zaista smo srećni što nas svrstavate medju prijatelje! " Inficiranje " Srbije dobrim postupcima je sjajna ideja, kojoj se bez odlaganja pridružujemo! A Hotel Izvor je pravo mesto da bude rasadnik tih ideja! Veeeeeliki pozdrav, Vesna Vlatković, Marketing & PR Manager Požeška 65b, 11030 Beograd, Srbija tel: +381 (11) 30-50-740 e-mail: vesna.vlatkovic@agroupm.com www.ahoteli.com --------------------------------------- Draga Ivanka, Iskrene cestitke tebi i tvom timu za osvojeno priznanje TURISTICKI CVET 2012! Sigurna sam da je nagrada potpuno zasluzena i da ce doprineti razvoju vase ponude i ostvarenju ideja i planova Panacomp-a. Do skorog susreta zelim vam da uzivate u priznanju i budete dobro! Marija Srdic ------------------------ Dragi nasi drugari, Od srca Vam cestitamo! Nagrada je otisla u prave ruke. Zelimo da nastavak nase saradnje bude lep i uspesan kao do sada. Prijateljski pozdrav, Marija Borjanic Front Office Manager & Drugari Skadarska 34 Tel: + 381 (0) 11/303-53-53, Fax: + 381 (0) 11/303-58-58 e-mail: office@petitpiaf.com, www.petitpiaf.com ----------------------------- Draga Ivanka, --------------------------------- Dragi nasi, srdacan pozdrav, DJINA DOSTANIC, Belgrade, Serbia -------------------------------------- Draga Ivanka & Panacomp tim, Cestitamo na priznanju! Srdacno, Ivana Ivana (Pejović) Stanojković Zamenik direktora Trgovinskog odeljenja | Britanska ambasada Beograd ukti.gov.uk | youtube.com/ukti | ukti/blog | flickr.com/ukti | linkedin.com/ukti | twitter.com/ukti | www.ukti.gov.uk/greatbritain | www.ukinserbia.fco.gov.uk | UK Trade & Investment – Pobednik 2010: Najbolja organizacija za promociju trgovine u razvijenom svetu, sa profesionalnim savetnicima u preko 96 zemalja sveta, UK Trade & Investment je vladina organizacija koja pomaže britanskim kompanijama u poslovanju na globalnom tržištu i asistira inostrane kompanije da kvalitetno investiraju u privredu Velike Britanije. ----------------------------------------- Postovane kolege iz Panacompa, NISAM NI MISLILA DA RADIM SA MA KIM! :) CESTITAM OD SRCA! Vasa Zlata -------------------------- Čestitam, ovo je veliko priznanje za sve nas i kao što reče Duško Radović - POMOZIMO SRBIJI,ONA NEMA NIKOG OSIM NAS, Veeeliki pozdrav Ivan iz Užica -------------------------------------- Poštovani PANACOMP, ljudi iz zemlje čuda, Čestitamo vam priznanje Turističi cvet. Jedan cvet je simbolika, za vas u našim srcima čuvamo raskošan buket i veliku zahvalnost za nesebičnu pomoć na našim putovanjima. Ispred naajstarijeg planinarskog društva "Penzioner" Novi Sad, Milena Malešev ----------------------------------- Ivanki i mladim koleginicama i kolegama, Draga Ivanka, tebi i tvom odlično odabranom timu čestitam nagradu. Potpuno sam sigurna da je Turistički cvet u pravim rukama. Žao mi je što uz tu nagradu ne ide i odgovarajuća materijalna satisfakcija za sav napor, entuzijazam, visoku profesionalnost i nadasve ljubav koju ste uložili radeći svoj posao usvih ovih godina. Biće da se zakonodavac rukovodio ovom poslednjom odrednicom, jer ljubav jeste ono što se nesebično poklanja ali, ovde se radi o poslu a ne o humanitarnom radu. Nadam se da će vam uloženi trud i profesionalnost, kao i visoka motivisanost za posao, kojim se svi mi bavimo, doneti i mogućnost(i) za mnoge nove projekte na način da se sve navedeno i vrednuje. Još jednom sve čestitke! Gordana Stojaković ------------------------------------ Drage Tanja i Ivanka, veoma smo zadovoljni načinom na koji je g-đa Ksenija Herman Milenković vodila učesnike naše Konferencije u manastire i bliže ih upoznala sa Novim Sadom i Sr. Karlovcima. Naredna konferencija je za 2 godine, ali ukoliko budemo imali priliku da preporučimo Vašu agenciju i gospođu Kseniju, to ćemo iskreno i od srca uraditi. :-). Želim Vam puno uspeha i zadovoljstva na ličnom i profesionalnom planu ! Jelena Ciric, FAKULTET TEHNIČKIH NAUKA, Trg Dositeja Obradovića 6, Novi Sad ------------------------------- Draga Ivanka, U seoskom domacinstvu u Kremnima nam je bilo PREDIVNO! Sve je super, priroda, porodica, hrana... Odusevljeni smo. Srdacno, Diane, Srbija -------------------------------------------- Postovani gospodine Knezevic, Vama, Vasem timu i svima koji su bili ukljuceni u realizaciju naseg putovanja Freunde der Archäologie: Serbienreise i zelim da se iskreno zahvalim za uspesnu organizaciju, odlicnu pripremu te izbor mesta, hotela itd. Svi ucesnici putovanja su jako zadovoljni i puni pozitivnih utisaka. Nadam se da cemo sledece godine ili kroz dve godine ponovo organizovati ovo putovanje. Veliko hvala i srdacni pozdravi. Eckart Wilcke Hogan Lovells International LLP Tel: +49 69 962 36 0, Direct: +49 69 962 36 160, Fax: +49 69 962 36 100 Email: eckart.wilcke@hoganlovells.com, www.hoganlovells.com Intervju Prof Gerde von Sommer Buelow --------------------------------- Poštovani, Povodom uspešno relizovanog III Simpozijuma stomatologa i saradnika u Kongresnom centru Master novosadskog sajma održanog 02.06.2012., molimo Vas da nam pošaljete podatke agencije Panacomp (PIB, adresa, grad, telefon, fax ili mail). Pozdrav, Fakturna služba Stomatološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu Acević Anita ------------------------------------------- Agencija „PANACOMP" je vodila organizaciju dva međunarodna kongresa nuklearne medicine 2011. i 2012. godine. Organizacija oba kongresa bila je izuzetno profesionalna, odlično rukovođena pod supervizijom gospođe Jadranke Petrović čiju stručnost bih želela posebno da naglasim. Celokupna priprema kongresa, uključivši slanje registracionih listova za registraciju učesnika i hotelski smeštaj, kao i prepiska sa učesnicima bila je perfektna, bez greške. Tokom samog kongresa, celokupan program počev od registracije, podele kongresnog materijala, pa nadalje stručni i socijalni program protekli su na visokom nivou. Agencija „PANACOMP" je svoju profesionalnost i ozbiljnost u organizaciji međunarodnih kongresa pokazala na zavidnom nivou i samim tim visoko postavila limit u organizaciji naučnih skupova. Ni u jednom delu organizacije nisu pokazali neodlučnost i nespremnost. Sve probleme nastale tokom samog odvijanja kongresa, rešili su na krajnje stručan, prijateljski i diplomatski način - uvek raspoloženi i sa osmehom. Za ovu agenciju sam čula od kolege sa Instituta koji je uz njihovu pomoć organizovao stručni sastanak i bio jako zadovoljan sa njihovom uslugom. Bilo mi je izuzetno zadovoljstvo da sarađujem sa agencijom „PANACOMP" i prošle i ove godine. Nameravam da ih svaki put angažujem i za naredne kongrese koje ću organizovati. Svim kolegama koji žele da organizuju stručne i naučne sastanke, toplo preporučujem ovu agenciju koja je svojim profesionalizmom sigurno vodeća u Srbiji. Upravnik Zavoda za nuklearnu medicinu: Prof dr sc med Jasna Mihailovic INSTITUT ZA ONKOLOGIJU VOJVODINE 21204 Sremska Kamenica, Institutski put 4, REPUBLIKA SRBIJA Tel: + 381 48 05 100 Fax: + 381 21 6 613 74, 14.05.2012. --------------------------------------------------- Draga Ivanka, Drage kolege, Koristim priliku da vam se zahvalim na pozivu za uscesce na Nastupu Pavla Aksentijevica (25.05.o.g.)i prenesem svoje iskrene cestite za uspeh, profesionalnost i originalnsot koji neprestano dokazujete svih ovih godina. To je zaista retkost. Iskreno se radujem vasim buducim uspesnim aktivnostima, koje su objektivno, postale tendencija. Srdacan pozdrav, Danijela Vicentijevic, Senior Adviser Ministry of Economy and Regional Development, Republic of Serbia Sector of Tourism, Department for International cooperation Bulevar kralja Aleksandra, 15 11 000 Belgrade Republic of Serbia, Tel. +381 11 285 5316, Mob. +381 63 8480244 danijela.vicentijevic@merr.gov.rs, www.turizam.merr.gov.rs -------------------------------------- Postovana gdjo Petrovic, ovim putem zelim da se zahvalim Vama licno i Vasim saradnicama, Marini i Tanji na vrhunskoj podrsci i profesionalnosti u procesu organizacije ESOR-a, koji je danas izuzetno uspesno priveden kraju. Jos jedanput Vam se iskreno zahvaljujuci, upucujem Vam izraze licnog uvazavanja, Milos Lucic ---------------------------------------------------- Tanja i Snežana, tisočkrat hvala za tako doživeto in izčrpno vodenje. Z vami smo se imeli lepo. Lep pozdrav iz Slovenije Cveta in kompani ------------------------------------------------- Draga druzino iz kombija Bube Zmaja od 6-8 aprila 2012 godine, zelim vam srecne uskrsnje praznike! Da vam kuce budu pune i vesele k'o uskrsnja jaja! Nadam se da cemo jos putovati zajedno a i goste primati. Puno vas pozdravlja Ratomirka Jovanovic, zastupnica Udruzenja zena sela Potpeca --------------------------------------------------- Poštovana gospođo Tasić, Narodni muzej u Beogradu sa velikim zadovoljstvom prihvata svoje posetioce i sa posebnom pažnjom uvažava svakog gosta, te tako i poseta Galeriji fresaka u organizaciji vaše agencije za nas je velika čast. U potpunosti prihvatamo Vaš predlog termina i angažovanje gospodina Pavla Aksentijevića koji će na poseban način dočarati bogatstvo naše kulturne baštine. Posetioce će primiti, kako ste se Vi već dogovorili, naš kustos za edukaciju Ivan Kručičan. Srdačan pozdrav, Neda Jevremović, Narodni Muzej Beograd ------------------------------------------ Poštovanje, Puno Vam hvala što ste mi uopšte odogovili, jer je to danas najveća retkost na internetu da ti odgovore na mail :). (to je čudno ali je istinito, kao da se na ulici neko javi sa dobar dan, a ovaj drugi ga samo mimoiđe). Najiskrenije Vam se zahvaljujem što ste odvojili vreme da mi napišete ovaj mail, i uputili me na te ljude. S poštovanjem, Dragan Jovanovic, NS ------------------------------------------ Poštovana gospođo Petrović, zahvaljujem se na sveobuhvatnoj i korektnoj ponudi. Razmotriću je sa kolegama iz organizacionog odbora i javiću Vam se potom. Pozdravite koleginicu Ivanku Tasić i prenesite joj moju zahvalnost što ste uvek spremni da nam pomognete i podržite nas na profesionalan, a istovremeno prisan i prijateljski način. Srdačan pozdrav, prof. Vlado Delić -------------------------- Nemačka škola Beograd - Deutsche Schule Belgrad, Izlet 27-28.septembar 2011. Tršić - Sunčana reka U Tršiću smo videli mnoge zanimljive stavri i prelepu prirodu. Prvo smo ušli u muzej pisma i videli kako su se pismo i tehnika pisanja razvijala kroz vekove. U jednoj drugoj kućici nalazio se muzej srpskog pisma, gde smo mogli da vidimo kako su se glagoljica i ćirilica razvijale i koja je tu uloga bila Vuka Stefanovića Karadžića. Nakon kratke šetnje pored male reke došli smo i do Vukove rodne kuće. Tu smo čuli priče o tome kako je Vuk tada živeo bez struje. On je imao dve male sobe. U jednoj je bilo ognjište a u drugoj njegov krevet. Jako nam je bilo čudno što se na podu nalazi samo zemlja I što je krevet toliko podignut od zemlje, jer bi mu inače bilo mnogo hladno. Pored kuće imao je i vajat, kačaru i koš za kukuruz. Nakon posete Vukove kuće otišli smo na ručak u Konak Mišić gde smo imali mnogo ukusan domaći ručak I gde smo uživali dok smo se igrali u mnogo lepoj prirodi. Bili smo u Manastiru Tronoša. Tamo smo upoznali jednu monahinju ,koja nas je uvela u crkvicu koja je sagrađena u XIV veku. Tri puta je napadnuta i veoma je velika. Freske na zidovima su preživele VII vekova. Monahinja nam je u crkvi pustila još neku priču o manastiru Tronoša. Napred, kod Oltara su bile 2 velike sveće koje se pale svake nedelje,a kad Uskrs dođe,dva čoveka iz sela sakupljaju pare da kupe novi vosak i da bi se napravile dve nove sveće. Kada se priča završila , otišli smo još u muzej ,koji pripada Manastiru. Tamo smo videli sobu od Vuka Stefanovića Karadžića.On je bio učenik u tom Manastiru.Njegova soba nije bila toliko velika ali je bila lepa.Prošetali smo još kroz ceo muzej,a zatim smo izašli i kupili smo po suvenir.Tamo je bilo jako lepo za sve nas. Kada smo predveče stigli u kompleks Sunčana reka oduševili smo se kada smo videli konje i magarce a pre svega kada smo videli sve sportske terene. Nakon ćevapa koje smo imali za večeru napravili smo naš mali maskenbal i družili se uz muziku. Nakon doručka išli smo u šetnju sa Zoranom, vlasnikom Sunčane reke po planini Gučevo, gde smo brali i jeli domaće jabuke i odakle smo imali prelep pogled. Pošto odrasli više nisu imali snage za penjanje po planini vratili smo se u Sunčanu reku i odigrali jednu pratiju fudbala. Posle uživanja na suncu na obali Drine nastavili smo naše putešestvije do Malog Zvornika. U Malom Zvorniku smo se svi jako iznenadili jer niko nije očekivao da vidi to što smo mi tamo videli. Naime, prvo smo videli crkvu koja se nalazi uklesana u stenu a potom smo videli i Tajni kraljevski grad koji je napravio i gde se na kratko skrivao kralj Aleksandar Karađorđević. On je taj grad u pećini napravio da bi se sačuvao od neprijatelja. U tom gradu koji je uklesan u brdo bilo je četrdeset spavaćih soba i dvanaest izlaza. Napravljeni su i mali prozori kako ne bi bilo vlage. Kada smo mi ušli u Tajni grad bilo je jako hladno i mračno kao u frižideru. U pećini je bilo jako strašno zato što je bilo puno slepih miševa od kojih su neki i leteli naokolo. Neprijatelji nisu mogli da nađu ovaj Tajni grad jer su ulazna vrata bila obrasla travom i lišćem. Kralj Aleksandar je umro a Kraljevski grad je ostao do danas. Ljudi su uveli svetlo kako bi moglo bolje da se vidi. Mnogo nam se svidelo što smo imali prilike da vidimo ovaj Tajni kraljevski grad jer je bilo jako uzbudljivo šetati tim mračnim, hladnim i vlažnim hodnicima kao u nekoj zanimljivoj pustolovini. Zahvaljujući agenciji Panacomp koja nam je sve besprekorno organizovala imali smo mogućnost da otkrijemo neke nove strane Srbije za koje do sada nismo ni znali da postoje. I kao što je naša Kristina rekla, prosto neverovatno, šta smo sve uradili i videli za ova dva dana. IV razred Osnovne Nemačke škole u Beogradu , učiteljica Marija Georgijević ---------------------------------------------------------------------------- Manastir Studenica Postovani prijatelji, Ovim putem koristimo priliku da se najtoplije zahvalimo na izvanrednoj saradnji, profesionalnosti i ljubavi koju pokazujete prema našoj i vašoj kući, Carskoj Lavri Manastiru Studenici. Molimo da praštate ako ima nekih propusta. Neka blagoslov Sv. Simeona, Save, Anastasije, Stefana Prvovenčanog bude sa vama u sve dane života vašega. Puno uspeha u tekućoj sezoni, U manastiru Studenici, 27. septembra 2011. godine Uprava konaka Jović Lazar ------------------------------------------------------------------- Dragi prijatelji, zahvaljujemo na druzenju i paznji koje ste nam poklonili tokom boravka u Novom Sadu, uvereni da cemo i nadalje uspesno saradjivati na radost zajedničkih klijenata i naravno promovisati sve lepote zemlje Srbije. Misle na sve vas Sasa i Jelena, NP Đerdap ---------------------------------------------- Postovana Jadranka, Srdacan pozdrav, Olivera Gvozdenov, Sales Manager Hotel Izvor, Mišarska bb, 34300 Aranđelovac, Serbia tel: +381 34 700 400, mob: +381 63 485 094 e-mail: olivera.gvozdenov@agroupm.com www.a-hotel-izvor.com ---------------------------------- Postovana Ivanka, Zelim ovom prilikom Vama i celom Panacomp timu da čestitam na uspešno odrađenoj internet prezentaciji vaše organizacije. Sajt je zaista veoma informativan i u ime celog Kongresnog biroa Srbije želim da istaknem da zaista na najbolji način prezentuje ne samo usluge koje nudite, vec i celu destinaciju koju predstavljate. Želim vam puno uspeha u daljem radu, Mladjan Miskeljin, Project Manager Cika Ljubina 8 PO BOX 90, 11103 Belgrade, Serbia Tel. +381 (11) 6557 101, Mob. +381 62 225 308, Fax. +381 (11) 262 67 67 Skype: mladjan.miskeljin, Email: scb@serbia.travel Web: www.scb.travel Twitter: SERBIACB --------------------------------------------------- Postovana Ivanka, guglajući neke turističke destinacije slučajno naletih i na Vaš sajt, koji me je oduševio prelepim dizajnom i raznim opcijama (pogotovo ovo za background :))... p.s. zbilja ste doktori za Turizam :) Nemanja - Neman ------------------------------------------------------- Postovani, Još jednom srdacno zahvaljujem na organiziranom izletu Novi Sad- Petrovaradin-Sremski Karlovci-Fruška Gora, u pratnji drage vodičkinje Tanje Đurkić i vozača Viktora. Rado se prisjećam krasnih trenutaka s izleta i ljubaznosti i stručnosti vaših ljudi. Svakako nastojte čuvati i njegovati ovakav pristup poslu kojeg obavljate, a posebice čuvajte i razvijajte ovako vrijedne ljude kao što je gđica Tanja, koji su vam najveći i najvrijedniji resurs vaše ponude. Tanja je velikim znanjem i ljubavlju kojom obavlja svoj posao, kao i posebnim šarmom kojeg donosi, ostavila dubok dojam na mene. Uz srdačne pozdrave svima, S poštovanjem, Doc. dr. sc. Marta Žuvić-Butorac Voditeljica IT Akademije Sveučilišta u Rijeci Tehnički fakultet, Vukovarska 58, 51000 RIJEKA tel: +385 51 651428, fax: +385 51 675818 http://itakademija.uniri.hr ------------------------------------ Draga Jadranka, hvala za odličnu organizaciju naseg sastanka u Negotinu. Vase devojke su bile divne, efikasne i ljubazne. Veliki pozdrav, Vesna Kesić ------------------------------------------ Draga Ivanka, Puno hvala za izlet. Bilo je super. Veliki pozdrav Tanja Mamula Managing Director • MASMI Beograd Vojvode Dobrnjca 26/I :: 11000 Beograd, Srbija Tel. +381 (11) 33 90 846 :: Fax. +381 (11) 33 90 732 :: www.masmi.com Part of MASMI Research Group ---------------------------------------------------------- Draga Jadranka, Hvala za brzu i efikasnu akciju. Veliki pozdrav, Petar Vulekovic -------------------------------------------- Dragi prijatelji, braćo i sestre, Najsrdačnije vas pozdravljam, Srpski Kulturni Centar u Belgiji +32 485 123 869 ----------------------------------------------- Poštovani, Srdačan pozdrav, MOMČILO JOVANOVIĆ Osvajanje Zlatibora Krenuše planinari slavnog Penzionera put Zlatibora, da vide kako živi Era. U autobusu se druže i vesele, među sobom pogačice dele. Naginju Boga mi i čašice, dobre Đurine mučenice. Kao danak ovog rakijici, nekime se ukazaše u šumi plastenici. No sve ipak dobro prođe i uskoro družina u Sirogojno dođe. Tu videsmo kako živeše Erini preci gradeći vajate svojoj deci. Nađosmo i umetnika koji priče iz kamena pušta i vozača koji se niz strminu u rikverc spušta. Posle tih čuda ogladnela naša družina krenu tražiti Melovića domaćina. Izvede pred nas selo – i mlade i stare, mnhogima na čelu trag šubare. Postrojiše nas ipred kuće na paši i upitaše jeste li njihovi il naši ? I primi nas domaćin, al ne ispeče pevca, već vadi iz rerne jagnjeća crevca. Beše ukusno i dosta, okrepismo se dobro, nešto i preosta. U cik zore ustaje domaćica, pa se na stolu puši vruća gibanica. Svako beše sit i razdragan, pa krenu da ostvari predviđen plan. Al plan ovaj novu muku od planinara ište, valja im pronaći restoran „Konačište". Nema ga u planu, niti znaju ljudi, pa ti sad junače pametan budi ! Ipak planinari vešti i u šumi i u gradu, uspeše i osvojiše i ručak za nagradu. Sabrasmo utiske, navika nam taka, izlet je uspeo – nemamo gubitaka. I kažem sebi : ovo su drugovi pravi, dobre ćudi, zato i na sledećem izleti, sa njima budi. Goran Davidović - Planinarsko društvo Penzioner Novi Sad ------------------------------------------------------------- Draga Ivanka, Sretno smo se vratile kuči, a nikako se ne možemo uklopiti u svakodnevni radni ritam. Utisci su toliko jaki i prisutni, da bi želela produžiti naše druženje sa prirodom i domačinima, koji su nam pružili priliku upoznati njih same, tradicionalno srbsko gostoprimstvo i predivnu prirodu. Reči hvala, je malo za sve što nam je bilo pruženo. Svesni smo toga, da je cilj putovanja bio promocijske narave i sa odgovornošču čemo nastojati širiti vesti o tim krajevima i ponudi, bilo u okrugu Incoming turizma iz inostranstva, kao i našeg domačeg turizma. U toj nadi i želji ostajemo u kontaktu. Iskrena hvala i čestitke svima koji ste sudelovali u tom projektu ! Srdačno iz Ljubljane Melita i Damjana Melita Steiner Gaber, Product Manager Incoming and MICE melita.steiner@kompas.si Kompas d.d., Pražakova 4, 1514 Ljubljana, Slovenia www.kompas-online.net / www.kompas.si ----------------------------------------------------- Draga Ivanka, Osećamo potrebu da Vam posebno zahvalimo za ''ispiraciju i vođstvo''.Bilo je super, idemo dalje. Čujemo se do kraja nedelje da planiramo aktivnosti vezane za mrežu izleta LJUBI VAS UŽICE!!!!!! Snežana Milisavljević PSD - Program razvoja privatnog sektora -------------------------------------------------------- Drage dame (drugih i nema u Panacomp-u), ----------------------------------------------------- Postovani, Dr Olivera Marinkovic Poštovani Danijele, hvala Vama i celoj kompaniji Panacomp na velikoj pomoći. Dr Svetlana Vojvodić, Dr Ademović-Sazdanić Dušica ----------------------------------------------------- ????????? ??????? ?????, ?????? ?? ??????? ?????? ??????????? ???-? ?? ??????? ? ??????? ???????? ??????? ???????? ???? ??????? ? ???????, ????????? ?? 24 – 27 ??????? 2008. ??????. ???? ????????? ? ???????? ??????? ? ???????????? ? ?????? ?????????? ?? ?? ?????? ? ?????????????. ?????? ?? ?? ?? ??????????? ????? ????????? ? ?? ???? ????????, ????? ?????? ??????? ?? ??????, ??? ? ????? ????? ???? ?????? ??? ? ?????????? ???????. ????? ? ??????? ??????? ??????? ????????, ???????? ?????????? ???????????? ?????? ???: +381 11 323 25 86, ????: +381 11 322 01 68 ??????????? ?????: office@serbia.travel, gplamenac@serbia.travel www.srbija.travel ------------------------------- Saša Balanešković Poštovana gospođo Tasić, Poštovana Gospođo Tasić, Iako smo prvi put organizovali kongres sa Vama, duboko smo ubeđeni da to neče biti i poslednji, jer ste svojim požrtvovanjem, snalažljivošću, brzinom i spremnošću da se uključite u sve aspekte organizacije u velikoj meri doprineli uspehu kongresa. Hvala Vam još jednom. Prof. dr Ana Sabo Predsednik Organizacionog odbora Prof. dr Zdenko Tomić Sekretar Organizacionog Odbora dr Olga Horvat -------------------------------------------------- Izlet mi je bio pitak kao vino, Nadam se ponovnom susretu i lijepo pozdravljam. Draga Ivanka, ------------------------------------------------------ SRPSKO LEKARSKO DRUSTVO u ime operativnog dela naše ekipe koja koordinira mnoštvo skupova, kongresa i konferencija mnogih specijalističkih sekcija u okviru Srpskog Lekarskog Društva, prikupljajući kotizacije i organizujući niz aktivnosti i sadržaja potrebnih za njihov uspeh, zahvaljujemo turističkoj agenciji PANACOMP na dosadašnjoj saradnji, sa željom da izvršimo mnoge zajedničke poslove sa istim žarom, brigom o gostima i profesionalnom posvećenošću, u korist naših lekara i svih drugih korisnika naših usluga. Milo nam je sto smo uspostavili saradnju sa turističkom agencijom PanaComp, jer su svojim zalaganjem, stručnošću i neprekidnim održavanjem harmonične atmosfere, premašili naša očekivanja! Aleksandar Tucović ----------------------------------------------- Draga Ivanka, Želim da se ti zahvalim za vaše gostoljubivost i odličnu organizaciju posjete Beogradu i Novom Sadu. Nadam se uspešnoj saradnji u budučnosti. Srdačan pozdrav, Gorazd Čad, GO®MICE d.o.o. / HelmsBriscoe Meetings/Incentives/Conventions/Exhibitions www.go-mice.eu, www.kongres-magazine.eu ------------------------------------------------- Kongres ORL u Novom Sadu ostaće u sećanju svih, po velikom broju inostranih gostiju, velikom broju radova, sjajnoj organizaciji i odličnoj posećenosti. Uslovi za odvijanje i sva prateća organizacija sjajna !
prof dr Goran Stojanovic, FTN Novi Sad
--------------------------------
Poštovani,
Poštovana gdjo Tasić,
Poštovani,
Cestitam Vam. Do ovog trenutka nisam znala da postojite-neverovatno! Potpuno sam odusevljena Vasim uslugama. I sajtom. Takode mislim da u ovom podrucju, a to je grad Loznica, niste dovoljno prepoznati-krug mojih poznanika je velik, a nismo pricali o Vama!!!
Imate li nameru da otvorite svoje predstavnistvo u pojedinim gradovima ?... Zelim Vam uspeh u tome sto radite, srdacan pozdrav,
Olivera Pantelic
--------------------------------------------
Postovani, svaka cast na predivnom sajtu, ovo je ja mislim jedan od nasih najboljih/nalepsih/prezentovanih sajtova o nama, svaka cast jos jednom, sve pohvale,
Pozdrav sa obala Pacifika, Dragan
/da li nam mozete poslati DVD o Srbiji, turizam, kuhinja, lepote Srbije...?/
-----------------------------
Kurs KME "AKTUELNOSTI U OFTALMOLOGIJI", 29.03.2013. - Klinika za očne bolesti Prof dr Ivan Stanković i Oftalmološka sekcija SLD, KC Vuk Karadžić Beograd











---------------------------------
Srecan Bozic i Bozicni Praznici i nova godina!

-----------------------------------
Dragoj Jadranki i svim članovima njenog tima od srca želim uspešnu narednu godinu!
Prof.dr Radoica Jokic
Head of Clinic of paediatric surgery,
Hajduk Veljkova 10, 21 000 Novi Sad, Serbia
Mobile: +381 63 53 77 44
email: jokic.rs@gmail.com
Sve najbolje, Milja
FINE ARCHITECTURE
http://borojevic.net/FineArchitecture/
423 Seminole Dr, Blacksburg, VA.24060, USA, 540.953.0885, 540.818.1933
Marketing i prodaja
A.D. "Planinka" Kuršumlija
S.B. za rehabilitaciju
Prolom Banja i Lukovska Banja
18430 Kuršumlija, Srbija
Kosovska 44
tel: +381 27 381 344
fax: +381 27 381 512
mob: +381 63 10 88 210
e-mail : miomir.milic@planinka.rs
www.prolombanja.com
www.lukovskabanja.com
www.djavoljavaros.com
Poslovnog kluba Slovenije i Vojvodine
Futoški put 99, Novi Sad, Srbija
tel./fax: 021/47 90 800
e-mail: pksv@neobee.net
fax: +381 (11) 35-49-423
mob: +381 (63) 472-015
Beograd 11000
CESTITAMO na velikom priznanju koje je dobio Panakomp travel za svoj uspesan rad! Zelimo da vas i u buducem radu prate vazne nagrade, naravno uz obavezno sirenje vasih aktivnosti u sta spada, nadam se i nasa saradnja! Puno pozdrava i jos jednom cestitamo! Vesna&Branko
BRAVO, ovo je ipak, pre svega vase priznanje, mi smo tu da povremeno pomognemo, a na kraju krajeva, vi ste nas birali. U osnovi svega je vas ogroman trud i zalaganje. Divan je osecaj kad toliko sebe das, samo zato sto mislis da tako treba i onda jos dobijes i priznanje. Iskreno cestitam, ali ovo nije sve, ima jos puno toga, pa samo napred
tourist guide for Spanish and English language
member of the Association of tourist guides of Serbia
Association contact +381 64 9621330
UK Trade & Investment | Resavska 46 | 11000 Beograd| Srbija |
Tel: +381 (0)11 3061062 | FTN: 8372 2062 | Fax: +381 (0)11 3061059 | E-mail: ivana.stanojkovic@fco.gov.uk ; ivana.pejovic@fco.gov.uk
Untermainanlage 1
60329 Frankfurt am Main
puno Vam hvala na prosledjenom mailu, iskrenosti i svim pohvalama koje ste nam uputili.
U ime hotela, zelim da izrazim zadovoljstvo sto smo imali priliku da saradjujemo sa Vama i iskreno se nadam nastavku uspesne saradnje.
Svaka čast, sve pohvale za sajt i puno pozdrava Vama i Vašoj ekipi od Nemanje (Nemani)...
ovom prilikom želeo bih da vam se u ime Srpskog Kulturnog Centra i srpske zajednice u Belgiji jos jednom zahvalim i čestitam na odličnoj prezentaciji na sajmu turizma u Briselu 2011.godine. Vašim profesionalnim pristupom, uočljivom kreativnošću i zapanjujućom harizmom, učinili ste da se svaki Srbin koji živi u Belgiji oseti ponosnim na svoje poreklo. Ističući najlepše i najbolje kvalitete našeg naroda, zemlje i kulture doprineli ste da se nakon dugo vremena o Srbiji govori i razmišlja u vedrom i pozitivnom smislu.
U želji da nastavite sa uspešnim radom i da vas ponovo vidimo sledeće godine,
Bučić Žarko -predsednik
tel. +32 485 123 869
www.skc.srbiubelgiji.org
www.skc.srbiubelgiji.org
Zelim da Vam uputim sve pohvale za organizaciju kongresa oftalmologa u Subotici. Naime, to nije samo moje mišljenje, već i mojih kolega, sa kojima sam podelio impresije posle kongresa.
Oduševljen sam Vašim pristupom i profesionalnošću za svaki nas zahtev. O scenografiji za svečanu večeru u prelepom hotelu Galerija ne treba trošiti reči, svi gosti su ostali zatečeni kreativnošću Vašeg tima..
Sa nestrpljenjem čekam sledeći kongres.
Sales Director
OPTIX d.o.o. - Beograd
Oračka 13, 11080 ZEMUN, Srbija
tel: +381 11 307-6805, fax: +381 11 2198-234
mob: +381 63 321 749
e-mail: mjovanovic@optixltd.com
www.optixltd.com www.optix-lupe.rs
----------------------------------
Tel: +386 1 2006396 / Fax: +386 1 2006432
Menadžer projekta
Regionalna razvojna agencija Zlatibor
Dimitrija Tucovića 98, 31 000 Užice, Srbija
Tel./fax.: +381 31 510 098, 523 065
s.milisavljevic@rrazlatibor.co.rs
www.rrazlatibor.co.rs
Pre svega želim da vam se zahvalim na gostoprimstvu koje ste iskazali i ovog puta, a koje prevazilazi ono što se može nazvati "profesionalno". Mislim da imam prava da kažem da je bilo više od banalnog "well done job". Uostalom, ja i celu Zapadnu civilizaciju, sve sa njenim manirima i doživljavam kao neporecivo uspešnu, pristojnu, i... STERILNU I DOSADNU do zla Boga.
Prošli viken je bio drugačiji. Muškarci u srednjim godinama su ustvari velika i nesigurna deca, pa iskonski uživaju u iskrenoj pažnji i brizi koju iskazuju dame u okruženju, ubeđeni da će se tako sačuvati od prolaznosti. Upravo sam se ja tako, drage moje Jadranka i Slađana, osećao na Kosmaju. Zapis mnogo trajniji od onog koji se može videti na slikama. Hvala, toplo hvala na tome.
A kada smo kod slika, moram primetiti da ste me u selekciji poprilčno štedeli i poslali samo one umivene i pristojne. Čemu to, kada u životu prijaju samo poroci - bilo je i onih nastalih dobro iza ponoći sa alkoholnim isparenjima u rasteru i istinskim zadovoljstvom u duši. Lako se prepoznaju - takve mi dajte.
Srdačno vaš Saša Živić
Hvala i Vama za dobro organizovan kongres i uspešnu prezentaciju naše kompanije tokom trajanja kongresa.
Srdačan pozdrav,
Marketing Manager
"OCULUS"
Bulevar Mihaila Pupina 10V
11070 NOVI BEOGRAD
olivera.marinkovic@opticus-oculus.com
www.opticus-oculus.com
tel. 011 3119 176, 3119 177, 3119 178, tel/fax 011 3119 186
--------------------------------------------------
Poštovana Jadranka,
Hvala veliko i Vama na odličnoj organizaciji i uspešnoj saradnji pre i u toku kongresa! Biće nam zadovoljstvo da ponovo učestvujemo na skupovima koje vi organizujete.
Srdačan pozdrav,
Djordje Boškovic
Merck Sharp&Dohme Idea Inc.AG
Representative Office in Serbia and Montenegro
Omladinskih Brigada 90a/1400
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2257 200
Fax: +381 11 2288 642
web: http://www.merck.com /oktobar 2009./
-------------------------------
Draga Ivanka, Marina,
hteo bih da se zahvalim na podršci koju ste nam pružili u organizaciji našeg seminara - stvarno nam je dosta značila Vasa pomoć :) Nadam se da se uskoro čujemo i vidimo. Svako dobro,
Centar za monitoring i evaluaciju
Bulevar Kralja Aleksandra 74/5, Beograd
Snake Style Tai Chi Chuan skola Peng
Resavska 28, Beograd
m: 063 77 62 975
web: www.cme.rs, www.serbia.snake-style.org
----------------------------------------------------
Draga Marina,
Zelim najiskrenije da ti se zahvalim za odličnu saradnju! Radni vikend u Andrevlju nam je bio izuzetno produktivan i zaista smo prezadovljni saradnjom sa Panacompom, takodje, tvoja pomoć je bila izuzetna i veliko hvala za sve !!!
Milica Milić
Heartefact Fund
address Alekse Nenadovica 3/I, 11 000 Belgrade
phone +381 11 3444 152
fax +381 11 2434 702
mobile +381 63 283 958
mail milica@heartefact.org
web www.heartefact.org
------------------------------------------------------
Draga Jadranka,
utisci iz Sombora još uvek nisu izbledeli. Sve je bilo jako dobro organizovano i odrađeno bez ijedne zamerke. Hvala na lepim fotografijama.
Veliki pozdrav, Dragana
--------------------------------------------------------
Poštovana gospođo Petrović,
Želimo da Vam srdačno zahvalimo na dobroj organizaciji današnjeg izleta u Zasavici. Posebno želimo da pohvalimo Vašu marljivu koleginicu Marinu Đorđević, koja je putovala sa nama. Ona je bila izuzetno ljubazna i deca su je odmah zavolela.
U seoskom domaćinstvu su nas jako lepo primili i na taj način nam omogućili da predviđeni program u potpunosti ostvarimo.
Sadržaj je bio poučan za decu, pored toga i veoma zanimljiv tako da su naši učenici danas bili oduševljeni ekskurzijom.
Nadamo se da ćemo i u budućnosti imati uspešnu saradnju i srdačno Vas pozdravljamo
Č. Raspopović sa kolegijumom
Deutsche Schule Belgrad
Kiga-Vorschule-Grundschule-Gymnasium
Časlav Raspopović
Grundschulkoordinator
Sanje Živanovića 10,
11040 Belgrad, Serbien
Tel: +381 (11) 3693135
Fax: +381 (11) 3066985
www.dsbelgrad.com <http://www.dsbelgrad.com/
raspopovic@dsbelgrad.com
--------------------------------------------------------------
Postovani partneri,
Zelim da Vam jos jednom zahvalim na perferktnoj organizaciji Partnerskog okupljanja Metalke Majur za 2008. godinu. Kao i prošle godine, uspeli ste da nas iznenadite zanimljivim i neuobičajenim lokacijama i ljubaznim domaćinima, pa su naša očekivanja ponovo premašena. Još jednom smo iskusili Srbiju kao zemlju čuda! Sa posebnim zadovoljstvom ćemo svim nasim partnerima i prijateljima preporučiti Panacomp, kako za kongresni turizam, tako i za klasične turističke aranžmane, jer je više nego očigledno da Vi svoj posao radite sa posebnom strašću, i to je ono što Vas čini jedinstvenim na ovom tržištu.
Jos jednom, HVALA! Srdačan pozdrav,
Dejan Djordjevic, dipl.inz.mas.
Direktor marketinga
Metalka - Majur d.o.o.
Predstavnistvo u Beogradu
Proleterske solidarnosti 18, lokal 9
11070 Novi Beograd, Srbija
Tel/Fax: 011 / 313 06 59, Mob: 064 / 889 11 09
www.metalka-majur.com
E-mail: dejan.djordjevic@metalka-majur.com
------------------------------------------------
Želimo da se zahvalimo Agenciji PanaComp na aktivnom i svestranom učešću u organizaciji Kongresa kliničke farmakologije i farmakoterapije u zdravstvenoj zaštiti Jugoistočne Evrope, Novi Sad, Srbija, 1.-3. Juna, 2008.
S poštovanjem,
Predsednik Naučnog odbora
sladak kao med...
Sve pohvale! Maria - HRT
Bilo je lepo. Hrvoje - HRT
Pohvale vodičima, vozaču i sviračima.
Sve pohvale. Katarina - HRT
Hvala na ugodno provedenom vremenu.
Bruno - HRT
---------------------------------------------
ovim putem bih još jednom želela da Vam se najlepše zahvalim na nesebičnoj pomoći i podšci koju ste nam pružili vezano za pripremu našeg novinarskog putovanja. Vase iskustvo i kontakti bili su od velikog značaja i zaista doprineli da rešimo nekoliko pitanja od ključne važnosti za uspešnu realizaciju programa. U prilogu Vam šaljemo aktuelni program, uz želju da nam se pridružite na putovanju i svojim prisustvom upotpunite ovaj dogadjaj.
Srdačan pozdrav,
Zagorka Kalentić
Project Manager gtz Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
· WBF- Programm für Wirtschafts- und Beschäftigungsförderung In Serbien
· Dečanska 8 11 000 Beograd
Tel.: +381 11 323 53 06 +381 11 323 53 91 Fax: +381 11 324 35 35
e-mail: z.kalentic@gtzwbf.org. web: www.gtzwbf.org
Beograd
Predsednik Srpskog lekarskog Društva
Prof dr Vojkan Stanić
Beograd, 17. novembar 2008.
---------------------------------------------
S poštovanjem,
Agencija za lekove Republike Srbije
Stihova 4, SI-1000 Ljubljana
T: + 386 (0)1 430 51 03
F: + 386 (0)1 430 51 04
M: +386 (0)40 530 112
E: gorazd.cad@go-mice.eu
prof.dr.Rajko Jovic, Novi Sad









